Ein wenig Poesie um diese Sonne zu jagen, die uns sengt (Solitude 39)


un peu de poésie pour chasser

ce soleil qui nous brûle

(Einsamkeit 39)


C'est dans l'après-midi de ce dimanche que nous avons enfin navigué sur le fleuve Congo. Nous sommes partis du petit village de pêcheurs Kinkole situé dans l'est de Kinshasa, qui est aussi une destination touristique pour les Kinois (comme les habitants de Kinshasa l'appellent). Presque toute l'équipe était en route pour la randonnée sur le "Pool Malebo" avec une pirogue dans notre cas motorisée. Le Congo s'ouvre ici sur une largeur de plus de 20 km, presque jusqu'à un lac. Le plus impressionnant a peut-être été l'incroyable coucher de soleil, avec les villes de Kinshasa et Brazzaville à l'horizon.


Diesen Sonntag haben wir endlich den Fluss Kongo befahren. Los ging’s vom kleinen Fischerdorf Kinkole, östlich von Kinshasa, das auch ein Wochenend-Ausflugsziel für Kinois (wie man die Bewohner Kinshasas nennt) bildet. Fast das ganze Ensemble war unterwegs, um mit einer Piroge – einem Einbaum, in unserem Fall aber motorisiert – starteten wir auf den „Pool Malebo“. Der Kongo öffnet sich hier auf eine Breite von über 20 km, fast zu einem See. Vielleicht am beeindrucktesten war dabei der unglaublich Sonnenuntergang, mit den Städten Kinshasa und Brazzaville am Horizont.



22 Ansichten

Gefördert im Fonds TURN der

 

(Soutenu par le Fonds TURN de la Fondation

Culturelle Fédérale en Allemagne)

ksb_orange.jpg

Produziert vom

Goethe-Institut Kinshasa

Logo grün.png

In Kooperation mit:

This site was designed with the
.com
website builder. Create your website today.
Start Now